ひと言英会話 Vol.25 wanna dress up?


dressup

洋楽を聞いていたり、海外ドラマや英語を見ていたりすると、よく「wanna〜?」というフレーズを耳にしませんか?最近では、J-POPなんかでもよく使われていますね。

このwannaという言い回し。知ってるようで知らない人も多いのでは?

もともとは、「〜したい」という意味を表す”want to〜“というフレーズです。これが口語として省略形になったのが、wannaなんですね。

ただ、ひとつ気をつけたいことがあります。それは、三人称単数になるとwannaは使わないということ。例えば、

I want to buy this car. = I wanna buy this car.
You want to go shopping. You wanna go shopping.

となりますが、

She wants to read that book.  She wanna read that book.

“wants to”と三人称単数形のSがつくと、wannaにはならないんです。

じゃあ疑問文のときはどうなんだって?



スポンサーリンク

三人称単数の疑問形なので、上の例文だと、”Does she want to read that book?“となりますね。こうなったらwannaが使える!

“Does she wanna read that book?”

ややこしい!と思ったそこのアナタ。確かにややこしい。そんなときは、素直にwant toと言いましょう(笑)というのも、wannaは口語的&カジュアルな言い回しなので、目上の人やビジネスの場面などで使うと、失礼な感じになっちゃうんです。

友達や同僚にwant to を使っても堅苦しくなるわけではないので、ご安心を。

ということで、Eigo GEEKでした icon-smile-o

+ There are no comments

Add yours